Mental Illness in Media Can Be Therapeutic: Angelica Jade Bastien

Posted on December 16, 2017 at 9:30 pm

I’ve written before about my admiration for writer Angelica Jade Bastien, who writes beautifully and with great passion about film and television, especially about the portrayal of black and female characters. She also writes forthrightly about her own struggles with mental illness. In two recent essays she pays tribute to portrayals of mental illness on the large and small screen that are more than authentic; they are therapeutic.

One is a classic, Bette Davis’ Now Voyager, one of my favorites as well. It was an early depiction of the struggle of Charlotte Vale, a young woman from an upper-class Boston family, who has so much anxiety over feelings of being unloved and unworthy that she has a breakdown. With the help of a sympathetic psychiatrist played with enormous patience and compassion by Claude Rains, she has one of the cinema’s great transformations, inside and out. Bastien writes:

Now, Voyager remains a timeless portrait of a woman who pulls herself back from the edge of madness to create a life she’s proud to live, with the help of both psychiatry and her own willpower. The film is buttressed by sleek, highly efficient Hollywood production and the moving performances of the cast, notably Davis and Claude Rains as Dr. Jaquith, who helps usher Charlotte into this next phase of her life. Most poignantly, Now, Voyager is a curious outlier in the pantheon of American cinema that concerns itself with women living with mental illness. Few films offer the kind of blistering hope and empathy that has made Now, Voyager endure.

Unlike the “emotional distance” in other movies about mentally ill women, whether they are treated as villains (Glenn Close in “Fatal Attraction,” Fairuza Balk in “The Craft”) or quirky misfits, Bastien says that “Now Voyager” “centers on Charlotte’s interior life, including her mental illness, above all else, and how Davis capably brings this to life.”

She also wrote about a view of mental illness made 75 years later, Rachel Bloom’s television series “Crazy Ex-Girlfriend.”

It has an elasticity few other shows come close to, let alone pull off with such regularity, in the way it melds cutting emotional truths with audacious musical numbers that reference everything from Gentlemen Prefer Blondes to 1980s hair-metal bands. But I was always left cold by it. It took until season three, which takes a gimlet-eyed approach to Rebecca’s mental-health concerns, for me to realize that my chilliness toward the series wasn’t a mark of any inauthenticity I witnessed in its narrative. In fact, it isn’t that I didn’t see much of my own journey with mental illness on Crazy Ex-Girlfriend; I saw too much of myself in the overachieving, myopic Rebecca Bunch.

One of the greatest pleasures of the series is watching Rachel Bloom inhabit this character. She is at her best when she interrogates Rebecca’s mania, capturing the seductive quality of a manic episode. Its garish, bright intensity fools you into believing this is your best self as you dive headfirst into a series of self-destructive and often exhilarating behaviors. I can see myself in Rebecca’s relationship with mania, the vivacity of her daydreams, and her fraught relationship with her mother….In Rebecca’s shifting emotions, I saw my own history: the giddy elation of a new diagnosis she believes can solve everything, the buoyant mania that often follows a suicide attempt, the careful navigation that comes when you’ve tried to set fire to your own life and still have to move forward.

As is increasingly recognized, representation matters. Bloom has been frank in acknowledging her own mental health issues and her determination to present, even in a heightened, comic setting, an authentic depiction of a character for whom mental health is just one of her character attributes. That, in and of itself, can be therapeutic in educating the members of the audience who do not understand these issues and validating the experience of those who understand them only too well.

Related Tags:

 

Critics Understanding Media and Pop Culture
Copyright A24 2017

The Disaster Artist

Posted on November 30, 2017 at 5:13 pm

B +
Lowest Recommended Age: Mature High Schooler
MPAA Rating: Not rated
Profanity: Very strong language
Alcohol/ Drugs: Alcohol
Violence/ Scariness: Fictional depiction of suicide and violence, some scuffles
Diversity Issues: None
Date Released to Theaters: December 1, 2017

Copyright A24 2017Let’s face it. Failure is more fascinating than success. There are innumerable movies based on true stories about real people who overcame seemingly insurmountable obstacles with determination, vision, and talent to accomplish extraordinary achievements in sports, the arts, and shaping public policy. Movies like “Schindler’s List” and “The Big Short” help us to understand huge, complicated tragic failures through the prism of small victories. But there are also movies like “Florence Foster Jenkins,” with Meryl Streep as the legendarily awful singer and “Ed Wood,” with Johnny Depp as the legendarily awful movie director, that explore with some affection the stories of terrible failures, and they do it with vastly more skill than the people they depict could have imagined.

In fact, that is part of what led to the failures in the first place — Florence Foster Jenkins and Ed Wood were exemplars of the Dunning-Kruger effect, which shows that the less competent people are, the more likely they are to be unable to evaluate their own competence. It isn’t the terrible end product that enthralls us as much as the buoyant optimism and imperishable self-regard that keeps these people going while the rest of us are consumed with doubt and insecurity.

The Room,” from writer-director-star Tommy Wiseau, has been called “the ‘Citizen Kane’ of bad movies.” It is in that rare category of films that transcend “so bad it’s good” and “suitable for Mystery Science Theater commentary” into genuine hit, with well-attended midnight showings filled with fans who come to see it again and again. Like the midnight “Rocky Horror Show” screenings, fans come in costume and with props. An arty picture of a spoon in a frame that appears in many shots provokes a flurry of plastic spoons thrown at the screen. The crowd yells “focus” whenever someone should have reminded the cinematographer that the camera needed to produce a sharper image. And some people get happily tipsy taking a drink whenever any of the movie’s characters say “Hi.”

The film is based on a book co-written by Greg Sestero, who co-starred in “The Room.” For multi-degreed master of literary analysis James Franco, who directed and stars in the film, “Disaster Artist” is not an oxymoron. In his mind, Tommy Wiseau is an artist because he has a singular vision so urgent that he will realize it, no matter the cost, in the most literal terms. Wiseau is said to have spent six million dollars in making “The Room,” much of it as poorly decided as every other choice that went into making the film.

“The Room” tells the story (I use the term loosely, as the script is a mishmash of many unexplained developments and characters, with a plot even more out of focus than the camera) of Johnny (played by Wiseau, and Franco as Wiseau in this version), a successful banker who has a fiancee named Lisa (portrayed by Ari Graynor), a best friend named Mark (played by Dave Franco as Greg Sestero), and a teenage protegee of some kind named Danny (played by Josh Hutcherson). Lisa is bored with Johnny and begins an affair with Mark, though her mother pushes her to stay with Johnny because he is rich and treats her well. The film has extended soft-core-style sex scenes, a weird, inexplicable confrontation between Danny and a drug dealer, and another odd scene with guys in tuxedos tossing a football.

“The Disaster Artist” begins with Greg and Tommy meeting in acting class in Northern California, becoming friends in part because of their shared love for James Dean (coincidentally once played by Franco himself in a breakthrough performance) and dreams of being stars. They move to LA together, with Greg staying in Tommy’s apartment. Tommy is quite mysterious about his background (he has a strange eastern European accent), his age, and his source of income. He is supportive of Greg but also possessive. The decision to cast his own brother as Greg is Franco’s exploration of a mirrored duality in their relationship and there is more than a hint of some boundary issues that may reflect homoerotic feelings.

Frustrated by his lack of success in Hollywood and jealous that Greg is getting some work, Tommy decides to write and produce his own movie. And so we see how many bad decisions go into creating the “Citizen Kane” of terrible cinema. But we also see a very rare example of a film, usually the ultimate artistic reflection of teamwork, that is a genuinely singular vision. As muddled and incoherent as it is, it is exactly the movie he had in his head and exactly the movie he wanted to make. Franco clearly respects that, as Tim Burton did with “Ed Wood” (with Vincent D’Onofrio’s Orson Welles as his stand-in showing one director saluting another). The audiences in the midnight shows are there to jeer and feel superior. Franco, in his performance and direction, is sympathetic, giving Wiseau and his story the film he was not able to give himself.

NOTE: Be sure to stay through the credits for some uncanny side-by-side re-creations of scenes from “The Room” with the cast of this film.

Parents should know that this film includes nudity, sexual references and situations, depiction of suicide and violence, alcohol, and very strong language.

Family discussion: What does it mean that something is “so bad it’s good?” What does this movie tell us about the decisions that go into making a work of art?

If you like this, try: “The Room,” of course, and the book by Sestero, and the bonkers “Beaver Trilogy” documentary

Related Tags:

 

Based on a book Based on a true story Behind the Scenes DVD/Blu-Ray movie review Movies -- format Movies -- Reviews Scene After the Credits Understanding Media and Pop Culture

Coco and Mexican Culture

Posted on November 29, 2017 at 3:57 pm

Slate has a great guide to the cultural references in “Coco” that people who are not of Mexican heritage might miss. (Note that co-director Lee Unkrich has responded to one of the points in the Slate article, saying that the use of both Dia dos Muertos and Dia de los Muertos was intentional to reflect the support for both they found in their research.

And this piece by Manuel Betancort about watching “Coco” with a Spanish language soundtrack made me sorry I don’t speak Spanish. He says that “Coco” is “Pixar’s most culturally specific movie in their lauded pantheon.”

Here at last was the kind of dubbing that didn’t feel like it was mangling, or weirdly bending the original into something it was not. It just had its characters talking (and singing) in the very language they were meant to speak. There’s a difference, for example, in hearing Miguel’s family talk about ofrendas (a word that always feels like it’s being italicized by its voice performers when speaking English, eager as they surely are to make it clear it’s a Spanish expression many may not be familiar with), and quite another to see that word just roll along in dialogue that doesn’t needlessly highlight it.

That’s perhaps even truer when it comes to Hector, the bumbling skeleton that Miguel befriends while in the Land of the Dead, and to Ernesto de la Cruz, the famed musical legend the musically inclined young boy admires and hopes to find while in that fantastical world. The former may be voiced by García Bernal in both versions (he’s one of a handful of actors who made good use of his bilingualism to score a double gig) but the latter, played by Benjamin Bratt, was dubbed by Marco Antonio Solís. And not to diminish Bratt’s singing abilities, but it truly is something else to hear the Pedro Infante-like character be portrayed by one of Mexico’s most recognizable voices.

Related Tags:

 

Behind the Scenes Race and Diversity Understanding Media and Pop Culture
THE MOVIE MOM® is a registered trademark of Nell Minow. Use of the mark without express consent from Nell Minow constitutes trademark infringement and unfair competition in violation of federal and state laws. All material © Nell Minow 1995-2024, all rights reserved, and no use or republication is permitted without explicit permission. This site hosts Nell Minow’s Movie Mom® archive, with material that originally appeared on Yahoo! Movies, Beliefnet, and other sources. Much of her new material can be found at Rogerebert.com, Huffington Post, and WheretoWatch. Her books include The Movie Mom’s Guide to Family Movies and 101 Must-See Movie Moments, and she can be heard each week on radio stations across the country.

Website Designed by Max LaZebnik